大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于明朝历史书翻译的问题,于是小编就整理了1个相关介绍明朝历史书翻译的解答,让我们一起看看吧。
明朝又一年的朝是什么意?
“霜鬓明朝又一年”中的“朝”的意思是:日 原文: 除夜作 高适 旅馆寒灯独不眠, 客心何事转(zhuǎn) 凄然? 故乡今夜思千里, 霜鬓明朝(zhāo)又一年。 作品注释: ①除夜:除夕之夜。 ②客心:自己的心事。转:变得。凄然:凄凉悲伤。 ③霜鬓:白色的鬓发。明朝(zhāo):明天。 作品译文: 我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。是什么事情,让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又是新的一年。 朝 拼音:cháo 意思:zhāo [zhāo] 1. 早晨:~阳。~晖。~暮。~霞。~气。~思暮想。~令夕改。~秦暮楚(喻反复无常)。 2. 日,天:今~。明~。 [cháo] 1. 向着,对着:~向。~前。~阳。坐北~南。 2. 封建时代臣见君;亦指宗***的参拜:~见。~拜。~圣。~香。~仪。 3. 封建时代帝王接见官吏,发号施令的地方,与“野”相对:~廷。上~。退~。~野。~政。~臣。~议。~房。 4. 称一姓帝王世代相继的统治时代;亦称某一个皇帝统治的时期:~代。唐~。 5. 〔~鲜族〕a.中国少数民族之一,主要分布于吉林、黑龙江和辽宁等省;b.朝鲜和韩国的民族。 6. 姓。
到此,以上就是小编对于明朝历史书翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于明朝历史书翻译的1点解答对大家有用。